(For more about this, see my blog of February 26)
ケリーと小鳥
Kelly and a bird
満身創痍の男たち いつまでたっても変わらない
Depressing men -- they have never changed
そんな 逃げ道ばかり
like this -- their only escape
相談・愚痴の女たち 泪に埋もれて動けない
Women who want to get advice and complain -- They can not move the men by covering them with a lot of tears
そんな 逃げ道ばかり
like this -- their only escape
今夜のあなたときたらろくに口も聞いてくれないじゃない
You utter hardly a word on this night
それで? どうするつもり?
So what? what are you gonna do?
遠い過去のページをはらりめくってさよならね
It is time to leaf through a past page (of memory) and say good-bye
できるわけないし
I can not do it
「逃げ道ばかり」
like this -- their only escape
木彫りのあの部屋 くだらないママゴト 積み上げたセリフ
That room with wood carving and the worthless game of playing house, adding up all that you say.
虚ろな目の中 囁くの狼 モウキコエナイ
A wolf whispers to vacant eyes "I can not hear anything any more."
今だに傷跡だね あなたはわたしを捨てるといった
It is traumatic. You said you dumped me.
それで? いつまでこだわるの?
So what? When are you going to be concerned about that?
あさっての方角から罪だけで罪を拭おうとしてる
You try to wipe a sin away with a wrong idea, a sin
翼の折れた男
A man with a broken wing
「いづくにやゆかむ」
"Where are you going to go?" =old Japanese
木彫りのあの部屋 くだらないママゴト 積み上げたセリフ
That room with wood carving and the worthless game of playing house, adding up all that you say.
足元見ながら 階段踏み外す
I am staring at my feet and I lose my footing.
真実の道へ 陽のあたる場所へ 手の鳴るほうへ
to a real way to a sunny place to where somebody is clapping his hands
ホントの幸せ あなたには見えるの?
Can you see real happiness?
木彫りのあの部屋 くだらないママゴト 積み上げたセリフ
That room with wood carving and the worthless game of playing house, adding up all that you say.
虚ろな目の中 囁くの狼 モウキコエナイ
A wolf whispers to vacant eyes "I can not hear anything any more."
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Thank you to my friend, M-san, for this translation!!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
I
Wednesday, March 12, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
hey cuteness why so quiet?
Post a Comment